
- Br̥hadaśva povesti: După ce o părăsi pe Damayantī, regele Nala văzu în pădurea cea nestrăbătută un foc mare.
- Din focul acela el auzi de câteva ori niște strigăte puternice ale unei ființe: „Aleargă, Nala Puṇyaśloka!”
- „Să nu-ți fie teamă”, zise Nala și, intrând în foc, văzu acolo pe regele șerpilor, care stătea încolăcit.
- Atunci șarpele, tremurând, se rugă de Nala: „O, rege, află că eu sunt șarpele Karkoṭaka.
- Marele înțelept Nārada, pustnicul cu asceză aspră, cuprins de mânie că l-am înșelat, m-a blestemat în felul acesta:
- «Vei sta aici nemișcat, până te va duce de aici Nala; atunci vei fi dezlegat de blestem.»
- Din pricina acestui blestem, nu pot să mă urnesc din loc. Îți voi aduce o mare fericire; te rog, scapă-mă!
- Voi fi prietenul tău; nu se află alt șarpe la fel ca mine. Mă voi face mic de tot; ia-mă iute cu tine și îndepărtează-te!”
- Zicând aceasta, regele șerpilor se făcu mic cât un deget. Regele Nala îl luă și plecă într-un loc ferit de foc.
- Ajungând într-un loc deschis, Nala era să dea drumul șarpelui pe care-l scăpase din foc, când Karkoṭaka grăi din nou:
- „O, viteazule Nais.adha, du-te și numără câțiva pași; după care îți voi da cea mai mare fericire.”
- Atunci Nala începu a număra; dar când ajunse la al zecelea pas, șarpele îl mușcă. Și cum fu mușcat, pe dată îi dispăru înfățișarea.
- Când se văzu schimbat, Nala se opri uimit. În aceeași clipă regele îl văzu și pe șarpe luându-și din nou înfățișarea.
- Atunci Karkoṭaka zise către Nala, liniștindu-l: „Ți-am schimbat înfățișarea, ca să nu te cunoască oamenii.
- Acela, din a cărui pricină ai avut de suferit atâta, va sta tare greu în tine, căci îl va chinui otrava mea.
- Atâta timp cât nu-ți va da drumul, va ședea în tine greu de tot, cu mădularele pătrunse de otravă.
- O, rege, te-am ocrotit împotriva aceluia din a cărui pricină ai suferit pe nedrept, fără a fi vinovat; căci de aceea îl urăsc.
- Datorită mie să nu-ți fie teamă nici de fiare, nici de dușmani, nici de brahmanii înțelepți.
- Nu vei pătimi nimic din pricina otrăvii; iar în bătălii vei fi pururea învingător.
- Du-te la regele Ṛtuparṇa și spune că ești un vizitiu, cu numele Vāhuka. Ṛtuparṇa cunoaște taina zarurilor.
- Acela ți-o va spune în schimbul tainei cailor. Și strălucitul urmaș al neamului Ikṣvāku se va face prietenul tău.
- Când vei cunoaște taina zarurilor, vei fi din nou fericit și-ți vei vedea soția; nu mai fi mâhnit!
- Și când vei voi să-ți reiei înfățișarea, să te gândești la mine și să îmbraci straiele acestea.
- Îndată ce le vei îmbrăca, îți vei recăpăta înfățișarea.” – Zicând acestea, îi dădu un rând de haine divine.
- După ce-l învăță astfel pe Nala, regele șerpilor se făcu îndată nevăzut.
Acesta-i al paisprezecelea capitol din Povestea lui Nala.
Traducere de Theofil Simenschy (1892-1968)
