Skip to content

Vallī III

  1. Amândoi beau dreapta răsplată a faptelor [săvârșite] în lumea [aceasta]; amândoi au intrat în cavitatea inimei, în locul suprem al celuis suprem. Cei care-l cunosc pe brahman îi numesc umbră și lumină; la fel aceia care aprind cele cinci focuri (capii de familie) și aceia care aduc jertfa celor trei focuri ale lui Naciketas.
  2. Noi putem [cunoaște] atât focul lui Naciketas, puntea celor ce jertfesc, cât și pe supremul brahman cel nepieritor, lăcașul unde nu există teamă, țărmul spre care năzuiesc cei ce vor să treacă [oceanul existenței].
  3. Află că sufletul este cel care stă pe car, corpul este carul, intelectul este vizitiul, mintea – frâul.
  4. Simțurile sunt caii, obiectele lor e drumul. Cel care se folosește este [sufletul], înzestrat cu corp, simțuri și minte. Așa spun înțelepții.
  5. Cine nu e înțelept și cu mintea veșnic neconcentrată, aceluia simțurile nu-i sunt supuse, ca niște cai răi ai unui vizitiu.
  6. Cine însă e înțelept și cu mintea totdeauna concetrată, aceluia simțurile îi sunt supuse, ca niște cai buni ai unui vizitiu.
  7. Cine nu e înțelept, cu minte neconcentrată, totdeauna necurat, acela nu atinge această țintă, ci reintră în existență.
  8. Cine însă e înțelept, cu mintea concentrată, totdeauna curat, acela atinge acea țintă, de unde nu se mai renaște.
  9. Omul al cărui vizitiu e înțelept și a cărui minte e în frâu ajunge la capătul drumului, la lăcașul suprem al lui Viṣṇu.
  10. Căci mai presus de simțuri sunt obiectele [lor]; mai presus de obiecte, mintea; mai presus de minte, intelectul; mai presus de intelect, marele suflet;
  11. Mai presus de cel mare este cel nemanifestat; mai preus de cel nemanifestat este sufletul; mai presus de suflet nu [mai] este nimic: aceasta-i ultima limită, aceasta-i ținta supremă.
  12. Sufletul acesta, ascuns în toate ființele, nu se manifestă. Dar e văzut de mintea ascuțită și subtilă a celor cu vedere subtilă.
  13. Înțeleptul să-și înfrâneze vorba prin minte, pe aceasta s-o înfrâneze prin cunoașterea de sine, cunoașterea s-o înfrâneze în marele suflet, pe acesta să-l înfrâneze în sufletul calm.
  14. Sculați-vă, vegheați, ascultați pe cei aleși (învățători), pe care i-ați dobândit. Înțelepții spun că drumul într-acolo e greu de trecut, ca marginea ascuțită a unui brici.
  15. Cel care înțelege că el (brahman) e fără sunet, fără pipăit, fără formă, nepieritor și fără gust, veșnic, fără miros, fără început și fără sfârșit, mai presus de cel mare (intelect), neclintit, acela-i liberat din gura morții”.
  16. Înțeleptul, care spune și aude povestea eternă pe care Zeul Morții i-a spus-o lui Naciketas, este slăvit în lumea lui Brahmā.
  17. Cine propovăduiește cu inima curată această taină supremă într-o adunare de brahmani sau în timpul jertfei śrāddha, pe acela îl așteaptă răsplata infinită, răsplata infinită.

Traducere de Theofil Simenschy (1892-1968)